(综同人) “寡妇”伯莎_分卷阅读4 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   分卷阅读4 (第1/2页)

    的管家仆人都以为你对英格拉姆小姐有意思,”伯莎开口,“但我知道其实你喜欢家庭教师简·爱小姐。”

    一句话落地,罗切斯特身形巨震。

    伯莎要的就是这个结果。

    她漫不经心地勾起嘴角:“别用这种眼神看着我,爱德华,我不在乎你现在爱谁。你把我关了十年,就算我当初真的是出于爱你才答应了你的求婚,这十年也足够消磨我对你的任何感情。我现在只想要自由,想要离开桑菲尔德、离开这栋阁楼,难道你不想摆脱我这个包袱吗?”

    罗切斯特久久不语。

    伯莎不着急,她给了对方充足的时间来消化这个消息。爱德华·罗切斯特杵在原地很长时间,久到伯莎都以为他不会开口了。

    最终他打破沉默。

    “是的,”男人回应,“我确实想摆脱你。”

    很好。

    虽然无情,但足够坦白。伯莎还挺欣赏罗切斯特这样的个性,不爱就是不爱,犯不着相互虚伪的客套敷衍。

    “那好。”

    伯莎快快乐乐地开口:“我有办法在不毁掉你名誉的前提下终结你我的婚姻关系,让你去放心大胆地追求简·爱小姐。”

    作者有话要说:  关于伯莎的家庭背景,原著中伯莎被囚禁十五年,有两个弟弟。这里参考了1966年简·里斯女士撰写的同人中的设定,改为伯莎有一个哥哥一个弟弟。当然了,是同人,姜花写的也是同人,所以只作部分参考,设定不完全沿用。里写伯莎有八分之一的黑人血统,本文里的伯莎是西班牙血统,不是黑白混血,是拉丁裔。

    第3章 阁楼上的疯女人03

    “我有办法在不毁掉你名誉的前提下终结你我的婚姻关系,让你去放心大胆地追求简·爱小姐。”

    她的话语落地,罗切斯特拧着眉头开口:“你为什么会知道这件事?”

    果然是这个反应,伯莎勾起嘴角。

    一名疯子该如何证明自己是正常的?伯莎选择不证明。简单的话语抛出了此时此刻罗切斯特最为关心的问题,其他的事情理所当然地要排在后面。显然伯莎本人的安危健康,在她这位便宜丈夫的眼中就是“其他的事情”。

    “你以为你自己掩饰的很好,”伯莎揶揄道,“庄园上下没人发现,连简·爱小姐她也没发现,但当局者迷,爱德华。”

    在原著里,伯莎几次“越狱”离开阁楼闹出乱子,总是能让简·爱小姐撞见,或者察觉到,简直就像是她是故意在简·爱身边游荡一样。站在上帝视角看,读者往往能明白这是作者的情节安排,但如今伯莎身处故事之中,再思考起伯莎总是在简·爱身边徘徊的理由时,就显得意味深长了。

    或许是察觉出了罗切斯特对简·爱小姐的特殊感情,或许……是一名发了疯的女人,想警示一名未婚的年轻姑娘远离桑菲尔德这座坟墓吧。

    “几个星期前,我还没清醒的时候,”伯莎说,“我在你的卧室里放了一把火。”

    这是原著的剧情,在放火之后,原本的伯莎就身患急病,在阁楼的床榻上躺了整整半个月。

    “是的。”

    罗切斯特嘲讽道:“很荣幸知道我的妻子恨我恨到要杀死我的地步。”

    伯莎冷笑还击:“不客气,爱德华,那时我确实想杀死你,却不是因为恨你。而是
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页