【五梦】背这五条,悟透_【出逃】八九十 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   【出逃】八九十 (第2/2页)

y.”你说,“您现在需要再做套题娱乐一下。”

    “我如果以后当老师,绝对不会给学生扔一堆垃圾试卷做。”他说,并一眼接着一眼恶狠狠的剜你。

    “您如果要当老师,一定会成为全世界最了不起的好老师的,悟様。”你随口说,“而且只是英语的话,本国并没几个十岁以下儿童SAT1300呢,我都不知道还能再教您些什么好……Anglo-Saxon?这个我也不会呢,真不好意思。”

    “就知道不该把你留下。”小孩说的痛心疾首,“笨蛋怎么当老师啊。”

    “您其实不写这些也可以的。”你想了想说。

    但却反而再没回应了。

    静悄悄的,钟表指针喀嗒喀嗒的响,笔尖落在纸上沙沙的响,屋外有阵阵风响,屋内有起落的呼吸响。

    趴在桌面撑着下巴看,你的学生漂亮的像个洋娃娃。从小到大只敢盯着橱窗看,连指一下的不敢的那种。像工匠值毛时都不舍得多修剪半寸,哪怕会挡着些镶了宝石的眼珠,也执意要把小扇子般的睫毛留的长长的。

    洋娃娃突然开口说话,吓了人一跳。洋娃娃没看你,只低着头边写边像随口问,“为什么这么不想过来当老师?因为自知之明?”

    像想了好半天的反击,这才说完颇为得意的瞥你一眼笑起来。

    你说,可是我没有不想来当老师。

    他低头继续写,笔尖沙沙响,“但你那天坐在车里不是哭的很伤心么。”

    你说,我没有哭。

    十

    会是因为觉得,如果不做这些没必要的题,课就没必要继续,你也就没必要留任,所以才可怜巴巴写个不停么。

    那也太惨了。

    真是个很好的小孩。

    你慢悠悠的沿着细石子路往外走,天色比通常黑的要早。

    Ich  denke  dein,  wenn  sich  des  Mondes  Flimmer

    In  Quellen  malt.

    八

    ?ESTAFADORES!

    大骗子(西语

    九

    Ich  denke  dein,  wenn  mir  der  Sonne  Schimmer

    Vom  Meere  strahlt;

    当阳光普照海面波光粼粼之时,

    我便开始思念起你;

    All  work  and  no  play  makes  Jack  a  dull  boy.

    库布里克《闪灵》

    十

    Ich  denke  dein,  wenn  sich  des  Mondes  Flimmer

    In  Quellen  malt.

    当月辉洒落湖水涟漪盈盈之时,

    我便开始思念起你

    --

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章