字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
终章(5) (第2/2页)
んあって 都有那么多话想跟你说 今日も明日も 无论今天还是明天 好きだなんて 都好喜欢你 あ言えたら 啊真希望能这么说 夜になったら星の见える场所で 到了夜晚好想在能够看见繁星的地方 眠りにつくまでずっと寄り添っていたいな 依偎着你直到睡着为止 触れられる距离が爱しくて 这种触手可及的距离如此让人喜爱 その声をその体温を 你的声音你的体温 もっと感じてたくて 我想感受更多 だって何度も何度も 因为无论呼唤多少次 名前を呼んでもまだ足りなくて 你的名字都不嫌多 今日も明日も 无论今天还是明天 そう二人で 没错我们俩 あいれたら 啊都能在一起的话 切ない时は綺丽な花を饰りましょう 痛苦的时候戴上美丽的花朵吧 悲しい时は楽しく话をしましょう 悲伤的时候说说开心的事吧 髪に頬にただ触ってくれるだけて 仅仅是被你抚摸头发和脸颊 暗い心も瞬间に明るくなる 灰暗的心情就会立刻雨过天晴 だって朝も夜も 因为无论早晨还是夜晚 叶えたいことこんなにあって 都有多么想实现的愿望 今日も明日も 无论今天还是明天 幸せだと 我好幸福啊 あ言えたらいいのに 啊如果能这么说那该多好啊 〈wishing〉词:ヒゲドライバー曲:ヒゲドライバー 唱完,我不自觉地笑了。 信上没有贴邮票,也没有写住址,看样子是直接送到电台的。 这样来路不明的信,萱姊怎么可能会收,肯定是…… 「谢谢收听!今天峉颂的时间就到这边囉!下次见。」 语毕,我拿下耳机跑出录音室,手里拿着那封信,「萱姊,这封信是一个在你眼中是帅哥的帅哥拿给你的吧?」 她接过信,看了看后点头,沉迷于苏砚的美貌中:「天啊,那年轻小伙子真的很帅!」 我扯扯嘴角,「他什么时候拿给你的?」 「就刚刚录音前十分鐘。」她转转眼珠,「他还说这封信很重要,一定要混入今天的点歌名单中。」 那个混帐! 话说萱姊你这样不行吧!「如果里面装炸弹怎么办啊?!」 「才不会咧,人家这么年轻这么帅。」她依然沉迷着。 我扶额,「他今年已经二十六了。」 萱姊立马瞪大眼睛,「才二十六?!不不不,你说已经是什么意思,二十六跟我差了快一轮欸!还很年轻你知道嘛!」 我随口笑笑敷衍一下就跟她道别闪人了。
上一页
目录
下一章