字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
一、欢迎光临博览会-1 (第1/2页)
每日早上七点随着大笨鐘规律的晃荡声,阿道斯准时清醒,睁眼一刻总会听见厨房传来的热水沸腾声响,配上牛油在铁锅上融化发出的吱吱声,他知道,那是年约五十的管家费太太,正在火炉上以黄铜壶冲泡早餐茶,半小时后她便会将早餐放在饭厅的桃花心木桌上,右方玻璃杯盛放半杯温牛乳,瓷盘上两颗饱含鲜嫩蛋黄汁液的太阳蛋与士鲁斯柏立薄饼,这是他十年如一日的惯性,每一处都像自鸣鐘精准。 阿道斯和祖父实在是太像了,从小他就常听到这样的评价,尤其是在自赫胥黎家族服务远超过三十年的费太太口中。当然,并不是所有人都是以讚美的口吻来说这件事,多数都是混杂着复杂情绪,像瓷盘上难以清理的麵包屑。 当年达尔文出版《物种起源》一书,提出物种并非一成不变,而是以累世修饰进行演化,整个欧陆学界彷彿罹患疟疾似的瞬间战慄不已,对篤守上帝造物论的教会与学界更是引发毁灭式的海啸,那时达尔文每日都会收到数十封辱骂的信件,言词之恶毒、笔锋之凌厉几乎要逼着他跳地狱了,为此他乾脆躲到郊区的唐恩小筑过起遗世独立的生活,但老赫胥黎写给他的信,却成了他面对挞伐的暖流:为了你,我打算接受火刑。这封信件此刻便被裱框于身后的画框内,以纪念两人坚定不移的友情。而祖父的支持除了展现在私人情谊外,也亲自前往各个学术沙龙以科学证据解释演化论,最着名的莫过于与牛津主教韦柏弗斯的演化大辩论。 当天,双方各从神学与科学相异的立场进行交锋,最初是主教韦伯弗斯占了上风,但老赫胥黎的解释却从容不迫,直指韦伯弗斯从未了解演化论之精髓,当韦伯弗斯意图激怒老赫胥黎,当眾逼问他承认自己为猴子后代,却遭老赫胥黎反唇相讥道:「我不以身为猴子的后代为耻,却以身为如您这样阻碍科学进步的同类为耻。」此言一出,不仅韦伯弗斯瞬间顏面无光,连看台上支持的仕女们也因为激动而当场昏厥。 如果祖父是猴子的后代,那么自己确实也流着猴子的血液无误吧!虽然仅从油画或是照片里看见祖父的模样,但作为演化论坚强的支持者与推动者,祖父的一生几乎都是为此而战,从最初演化论被视为异端的洪水猛兽,到阿道斯所处的时代,几乎所有学术圈都已经认可演化论,背后少不了祖父与旗下x社团科学家的努力推动,汤玛斯.赫胥黎就像是剑与盾,捍卫知识扫清障碍。 这吐司怎么烤的这么乾,蛋黄显然也过熟,费太太约莫做早餐时又和隔壁的萝丝玛莉长舌了,才会没控制好火侯。端起瓷杯走向窗边凝视一排屹立的街灯,双弧线钢铁锻造的街灯上装饰新艺术风格的弯曲藤蔓,此处聚集着数十名工人,忙着将电线桿给插入基座固定,而就在离阿道斯一窗之隔,两名工人固定铁梯,而一名工人手持灯泡爬至最上方,彷彿要将一颗闪耀的星星,放在圣诞树最高处。 一隻鸽子飞来,那是典型的英国信鸽,头部饱满光秃、褐黑灰错杂的羽毛像是山壁间裸岩,又飞来了一隻:头部石板蓝腰腹则是白色,颈部呈现孔雀羽毛似的蓝绿光芒,那是原鸽,又飞来了一隻拖着三四十片扇尾羽的扇尾鸽,一隻接一隻,有认得也有不认得的,停在电线上像极了潦草的乐谱。 又飞来了一隻体型较大的侏儒鸽,虽然被称为侏儒鸽,却有着长而厚重的鸟喙与大脚,当鸽群停在电线上时,弯成了微笑似曲线。 工人也注意到了,几人拾起石头丢去,但反倒砸至对面玻璃窗,引得经过之人惊呼尖叫,就在此时,方才装灯泡的工人手持铁竿准备将鸽子驱离。 几乎是同时的传来爆裂声响,鸽群纷纷振羽飞起伴随重物落地的声响,那名工人已经因触电而躺卧于路面。 正当阿道斯衝出门外准备施以救援,却见一名身穿黑色大衣的男子呈跨坐姿势急救,手持小镜子检测了昏厥之人的呼吸,便以小刀割开上衣露出胸膛,双手压在胸口进行心脏间歇性压迫,手段之凌厉、手法之熟练,令人注目。 「时间到了
上一章
目录
下一页