反派的人鱼老婆_反派的人鱼老婆 第42节 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   反派的人鱼老婆 第42节 (第2/2页)

,然后找个借口?开溜,和司君一?块儿回去晶房车。

    不错的提议,司君点?点?头表示明白。

    他刚想要动身,又被狄诺科攥住手,制止了行动。

    司君正疑惑他要做什么,便见狄诺科从布兜里掏出了一?大袋子的金币,放在他手上。

    袋子很沉,要不是狄诺科手托着他的手,司君都不一?定能?承受住这袋金币。

    这是狄诺科身上所有的金币,他几乎是毫无保留。

    甚至还怕司君不够用,又摸布兜要掏出别的东西。

    司君被这个重量吓一?跳,赶忙抽回手。

    可是狄诺科动作比他快,一?大袋金币率先塞进了他的布兜里,又往布兜里边放了一?大堆。

    包括传送卷轴,通讯晶和……他看不懂的东西。

    传送卷轴是高等?魔法,有范围限制,但是速度巨快无比,只?要卷轴契合了大型都市的传送条件,就?可以直接传送到那个都市。

    不过这个距离传送的话,大概率只?能?是回到神迹之都。

    哦不,照行程来看,他们脱离了传送范围,已经不符合条件了。

    传送卷轴价格昂贵,一?卷就?价值十个金币,而?且只?有高级商城才?能?购入。狄诺科给司君至少塞了有四五十卷,眼都不带眨一?下。

    等?给他填补完物资,狄诺科就?又在他手里写起了字。

    【乖乖等?我?】

    他按着小家伙的肩膀,把?人?护送到书柜之外便松开手,又轻轻推了一?把?,催促着后者尽快离开。

    两?袖清风,口?袋空空的司君都还没能?适应自己骤然变成小富豪的事实,就?踉踉跄跄地开始往楼下走?了。

    ……先溜再说。

    他尽量表现得很冷静,眼见图书馆大门就?在眼前。

    倏然,一?阵剧烈的响声从三楼暴起!

    刹那的黑暗从身后蔓延而?来,司君眼都来不及眨,便被吞入其中。

    距离逃跑仅有一?步之遥的司君真的忍不住扣下了一?个大大的6。

    第47章 图书馆(3)

    骂人的冲动也不是这一时半会儿才有的。

    司君眼睁睁看着黑暗成型, 大门在他?面?前消失无踪,停顿好一阵,才缓缓叹出口气。

    原地坐下。

    主角光环在,幽灵书这种道具轮不到他?这种编外人员来制服, 更何况还有个狄诺科兜底。

    他?只需要老老实实坐在原地等着, 等那几位其中一位把?他?们弄出困境就好了。

    司君想?得明白, 摆得干脆。

    手肘支棱在膝上,司君一手托腮, 满脸散漫, 昏昏欲睡。

    然?后,听到了一段非常稚嫩的且饱含怒气的声音。

    “滚开!”是个小孩儿。

    司君眼帘还没?完全抬起, 就感?觉到缠绕在小腿肚子上帮忙缓解疼痛的老大爷蛇剧烈地抖动着身体。

    它似乎很害怕这个声音……又或该说, 是厌恶与憎恨,

    被缠绕着的司君有点疼。

    他?忍不住伸手去扒拉裤脚, 一边不客气地拉拽蛇身,一边思忖它这种异常无状的行为因何而起。

    “为什么一定要跟着我!”那个稚嫩的声音再度响起, “滚啊!我不想?看到你!”

    这台词一出,老大爷蛇就缠得更近了。

    司君这才停下手,后知后觉意识到了什么事儿。

    老大爷蛇这种明显的应激反应,是针对这些台词,还是……说这些话的人?

    而老大爷蛇……作为狄诺科的情?感?具象化载体,是它本身就厌恶这些台词,还是将狄诺科的心理情?绪具象化表达了出来呢?

    想?到这些,司君没?有再去掰扯老大爷蛇,转而捻起两根手指, 在老大爷蛇不算宽阔的脑袋上轻轻抚摸起来。

    他?清楚,如果?自己不能及时安抚和制止老大爷蛇的情?绪, 那么最终受影响的就是狄诺科。

    不能让他?在这儿产生暴动。

    直接干脆且没?有任何套路的安抚对精神体而言效果?显著,老大爷蛇的身体颤抖的频率缓慢减少。可是他?的安抚被稚嫩声音新一句发泄式台词击碎,又顿时成为了无用之功。

    “都?是因为你!所有的一切都?是因为你!”那声音崩溃地喊道,“你这条丑陋恶心,令人生厌的怪物,不要再跟着我,不要再……不要再出现在我面?前!”

    不是错觉,老大爷蛇明黄色的兽瞳骤然?一紧,蛇脸上竟流露出了像人类一样痛苦和难过的表情?。

    它蜷起身体,像是个脆弱的小动物,把?头?卷进身体里,当起了跨物种的鸵鸟。

    司君神色微敛,意识到了什么。

    他?将裤腿拉上,盖住了老大爷蛇。随后起身,终于舍得转过头?去,面?对另外一个世界。

    身后的世界比他?想?象的要辽阔,光源也十分充足,俨然?就是一副盛大的自然?景观。比司君腰还要粗壮的藤蔓以一种扭曲却又充满诡异美感?的姿态盘桓各处,有的尖条缠绕在可以用夸张来形容的粗树枝上,一条又一条,垂做帘幕。

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章