字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第63章 (第2/2页)
,镜头里就有戴着手铐躺在担架上的艾薇·克里塔。 罗克头痛地关上电视,艾斯卡说:“亨特局长有打电话来。” “你接了吗?” “他打到家里的电话我接了。” “他有没有暴跳如雷?” “听局长的语气确实不太愉快,我告诉他你在睡觉。” “那他一定更生气了。” “他让你明天一早就滚去他的办公室。”艾斯卡说,“我还没来得及问是从警局门口开始滚还是从家里,他就挂断了。” “你在开玩笑对吗?以你的智商不会不理解滚这个字在这里的真实意思。” “我希望你的心情能好一点,布雷恩警官,面对暴躁的上司可能会让你感到压力倍增。” “这又不是他第一次对我发脾气。”罗克问,“除此之外他还说了什么?” “他问我你有没有受伤,亨特局长很关心你。” “我知道。” “你想好怎么向他解释昨晚的事吗?”艾斯卡说,“虽然亨特局长看起来没有嫌疑是警局里的内奸,不过理论上说,如果你要瞒过某个不特定的、身份不明的人,最安全的方法是瞒住所有人。” “现在已经晚了,巡警一定把当时的情况都汇报给了局长,要不然他不会知道我在现场,也不会发那么大的火。” “所以你要想个合理的理由,解释你为什么在那里。” 罗克看着他问:“烤箱里是什么?” “烤肉肠。” “你在做饭。” “现在是晚餐时间,你已经错过了早餐和午餐,现在一定很饿。” “是的,快把我的晚餐端上来。”罗克说,“先别去考虑什么合理的理由,我们来谈谈你的事。” “我的什么事?” “坐下,艾斯卡。” 艾斯卡听话地坐在对面,等待着听罗克要说的关于自己的事。 “我向你道歉。” “为什么?” “因为我的失误,让你身陷险境。” 艾斯卡疑惑地转开视线,似乎思考了片刻,又把目光转回来说:“你不应该向我道歉,虽然我认为在这个计划中你确实有失误的环节,那也是你忘记了我不是人类而想来帮助我脱离困境。这种行为反而让你自己陷入危险境地,我们应该避免类似的情况再次发生。” “听我说,我们还有很多别的方法可以去调查墓地会的内幕,但我选择了最激进的方式。” 他没有把艾斯卡当人看待,当然,艾斯卡不是人类是个既定的事实,可扪心自问,难道艾斯卡没有一丝触动他情感之处吗?哪怕有那么一点感觉到来自对方的照顾和关心,他也不该让艾斯卡冒着被摧毁的风险去当卧底。
上一页
目录
下一章