字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第87章 (第2/2页)
以人均就拉到了300元。 餐厅设置的是100人容量,因为有不能完全坐满四、六人桌的情况,且按照1人用餐需要1小时来算,那么一天(中午晚上两次营业共6小时)一共招待个500名客人。 人均300,500人,所以日收是15w。 按照鱼鱼营业20天来算,275万并没有啥问题,不是300万是因为没火那几天菜品少,客人也不多。 最后引用的是莎士比亚十四行诗,第18首,我以前听的是抖森朗读的版本,耳朵都要怀孕啦! 歌词也很美,给大家看看。 shall i pare thee to a summer\'s day? 或许我可用夏日将你作比方, thou art more lovely and more temperate. 但你比夏日更可爱也更温良。 rough winds do shake the darling buds of may, 夏风狂作常会摧落五月的娇蕊, and summer\'s lease hath all too short a date. 夏季的期限也未免还不太长。 sometime too hot the eye of heaven shines, 有时候天眼如炬人间酷热难当, and often is his gold plexion dimmed; 但转瞬又金面如晦常惹云遮雾障。 and every fair from fair sometime dees, 每一种美都终究会调残零落, by ce,or nature\'s ging course,untrimmed; 或见弃于机缘,或受挫于天道无常。 but thy eternal summer shall not fade, 然而你永恒的夏季却不会终止. nor lose possession of that fair thou ow\'st, 你优美的形象也永远不会消亡, nor shall death brag thou wand\'rest in his shade, 死神难夸口说你在它的罗网中游荡, when iernal lio time thou grow\'st. 只因你借我的诗行便可长寿无疆。 so long as men breathe or eyes see, 只要人口能呼吸,人眼看得清, so long lives this,and this gives life to thee. 我这诗就长存,使你万世留芳。 第43章 蔚蓝无波的大海海底难得聚集着一堆生物。 这些不同种族,甚至是双方都在食谱上的海族们难得相安无事聚会在一起,只为了探讨海国最近的头等大事。
上一页
目录
下一章