L'ombre Dans L'eau_分卷阅读9 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   分卷阅读9 (第2/2页)

西诺斯:“我刚想提醒你拿错了,可惜没来得及。”

    沙利叶满脸通红换回牛奶抿了一口,酒精和牛奶相撞,混成一股怪味儿。他呛得眼角带泪,拿控诉的、湿漉漉的眼神看向他的哥哥:“你明明是故意的!”这是他清醒的时候绝不敢做的事情。

    “自从妲莉拉走后,我们就没有认真谈过心了……不,更久之前,你我之间就不再亲密无间、无话不谈。这感觉糟透了,像伊卡洛斯……无论升高还是降低,都无法改变坠落海洋的命运。”他的哥哥轻声诱哄,“我一直在思考是什么让你远离我,我举出了无数可能又逐一放弃,最后只剩下了一种——令我不知该愤怒还是该绝望的可能。”

    不知道从哪一天起,那只抱膝坐在楼梯上的羊羔不声不响地躲进了它的庇护所。它仍然满怀孺慕期盼他的赞许和嘉奖,像每回被母亲刺伤后偎在他怀里哭泣那样乖顺;但这种纯粹开始有所保留,这令法西诺斯深感不悦。完全敞开的蚌壳忽然掩起泰半,只肯漏出一道口子,他原本想耐心沿缝隙将它撬开,但逐渐膨胀的不安和贪婪让他无从等待下去,时间被凝缩为液态,一滴滴都是死刑的倒计时。

    他珍藏的瑰宝在长成他所想要的:日趋修长挺拔的四肢会越出栏杆,张开的玫瑰会散发出招蜂引蝶的毒素,经不起诱惑的年轻心脏会主动嗅探笼外的新鲜空气——而他已老去,捧着苍老的灵魂和腐朽闭塞的囚笼。

    “对我坦诚,沙利叶。”他平静的视线越过沙利叶搜寻着那堆废纸,一边说着这条包装成命令的乞求,“告诉我。”

    “我快过生日了,亚度尼斯舅舅和一位先生送给我一件很棒的礼物,不知道该送什么回礼比较合适。”沙利叶以刀叉抹去奶油夹层,探出舌尖将涂平的表面卷出一个弯钩,放 荡得坦荡又天真。他苦恼地歪着头,下一句又跳到了另一个话题,“我明天和博尼特有约,如果您允许我去,我就给您想要的……”他隔桌搂住他的哥哥,巧妙遮挡住露出一角的皮本,“一切。”

    “包括你的秘密?”

    “秘密?你管它叫秘密——在你本身就是一个秘密的前提下?”

    少年双眼闪着炽热的光,流星般一束化千地落进浴袍,像一个狂信徒。他打开腿坐上男人胯部,用阴森而甜蜜的嗓音诉说心迹:“想要亲吻你和被你亲吻,这不叫秘密,如果可以,我愿意叫它——”他吻吻他的唇角,“事实。”

    “撒谎。”

    “你给我的权利,法诺。谎言比实话更接近真实,因为它更费心思。”

    “那我真应当嘉奖你的用心,”法西诺斯说,“尤其是在为我编织一个个谎言的时候。”

    雪松般清冷的气息包裹住了沙利叶,从里到外地。

    他没有听到潜藏在黑暗中的细微的脚步和宣告午夜到临的钟声,也没有看到那只颤抖的握住皮本的手。

    一支老旧的针筒从书架上滚落。

    (5)Sandalwood

    “终于找到你了,法诺!”

    胸口被飞来的夜莺撞个正着,少年压下上扬的唇角,出神地盯着那张和自己格外相似的脸孔:“这不是一个小绅士该有的举动,沙利叶。下回再这样……我会生气的。”

    “可我觉得法诺很高兴。”孩子起劲地反驳,指指心口,“它告诉我的。”

    “是的,”法西诺斯心不在焉地

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章