字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷阅读29 (第1/2页)
啦。John歪着头,看起来像往常一样带着点儿亲切的困惑,他温和地笑起来,呃,我们只是,你知道的?按照你的建议,他远远地在自己和安德森之间比划了一下,谈了谈。 就是亲切友好的那种? 如果不是因为探长努力让自己不那么高频地扑闪着眼睛,John会考虑将这个神情描述成可怜巴巴。 对,我们聊得非常愉快,并且在某些观点上达成了一致。于是为了庆祝,我提议应该由我来买单。 那听起来可相当不错。Lestrade狐疑地瞅着安德森,然后更加狐疑地打量着John。 John表现得相当轻描淡写,他漫不经心地耸了耸肩然后走开去:没错,但糟糕的是,我们都有点儿醉了,所以我可不能保证自己是用哪种语言和他交谈的。如果你想知道,你应该去问他。 蛤?Lestrade皱着眉发出一个不解的单音节。 END ☆、题目:反向 题目:反向 属性:WHW友情向。 简介:如果书中的人物向外他们,那会是一个怎样的故事? 所以,你在思考。 六分钟的安静之后,对面沙发上的一团可疑物体突然冒出一句话来。 啥?John抬起头,哦,没错,我对此毫不意外。五分钟前我就没在了,当然你会从翻页的间隔时长里知道这个。他举起手里的书,将有字的那一面向对面的一团由睡衣、报纸和不知道什么毛绒构成的奇异组合展示,瞧。我们他们的自传,对他们都会有一个总结性的印象,有的人奸诈,有的人 说重点。 嘿这可是你说要听的。John并不十分认真地在心里翻了个白眼,停止举例:好吧,我在想,假设我们变成一本自传,然后由书里的人物反向的话,他们会怎么样想? Iing。 Sherlock的意思听上去更像是真的有趣而不是什么反语,毕竟,他刻薄起来的样子John可全都见识过(而且他一概笑纳了)。于是John任由自己展开话题,继续说下去。他摸了摸下巴,有点儿自嘲的意味:不过假如我也非得变成一本书的话,可不是什么名人传记、风云记录事实上,我刚才在想那大概是一本伦敦老男人居家指南。 Sherlock几不可闻地哼了一声。 从声音听起来他似乎并不怎么同意,但还是轻微地被逗笑了。 很高兴能娱乐到你。John其实不怎么介意地耸耸肩,well,不过你的就精彩多了。演绎法详解,疑案追踪,犯罪创意学,伦敦黑色交易网地图,乃至于反社会生活实录听起来都挺激动人心的。 Sherlock一以贯之地对他取标题的品味嗤之以鼻,他头也不抬地指出
上一章
目录
下一页